A poem I wrote on the train
Category: poetry
“Can a Salmon Swim Without its Skin”: Poetic Musings on AI.
Analysis of a poem I wrote about an AI-generated image of salmon filets swimming in a babbling river.
Engführung – Paul Celan
Attempted translation of Paul Celan's poem "Engführung" into English. I attempted to translate the affect of what Celan described that German poetry could no longer speak the language that "many ears expected to hear".
Todesfuge – Paul Celan
My translation of Paul Celan's poem "Todesfuge". I intended to translate it as literally as possible. With little to no embellishments, grammatical transpositions, to emulate how the German reader reads the poem.
Can a Salmon Swim Without its Skin?
A piece of surrealist automatic poetic writing that attempts to grapple with the naivety of AI-generated images. This poem is inspired by an AI generated image of salmon swimming, whereby the AI creates an image akin to a Breton-esque imagination. In a similar fashion to how Man Ray saw Lee Miller as his muse, I find my muse in the innumerable lines of codes that surround the naked AI generator.
Do Not Go Blind Into That Sunless Blight.
Villanelle about how dreams create better poems than will ever be penned
a triptych on writing poetry:
A triptych on the process of writing poetry. Each example grapples with a difficulty in writing (and reading) poetry, and all at least engage with different philosophies that compose poetry. Each poem has more or less been influenced by Henryk Górecki's third symphony and the implications of its second movement, lento e lento.
Address tae a cheesy chip
An address to some cheesy chips a girl is eating in a kebab shop who probably wants me to leave her alone.
In principio erat Verbum:
A first-'person' narrative poem, told from the perspective of God on the opening phrase of the New Testament; 'In the beginning there was the word'. Heavily influenced by T.S. Eliot's 'The Waste Land', as it is a pastiche written by the character Chris, an embodiment of the aforementioned poem
Four Seasons
a poem about a cigarette, spoken in the time taken to smoke one.








